Разведены с БЖ в 2009г. В тексте решения мирового судьи указано только μετάφραση - Разведены с БЖ в 2009г. В тексте решения мирового судьи указано только Γερμανικά πώς να το πω

Разведены с БЖ в 2009г. В тексте ре

Разведены с БЖ в 2009г. В тексте решения мирового судьи указано только то, что споров по воспитанию ребенка нет. В решении НЕ указано с кем остается ребенок. Алиментного соглашения и соглашения о месте проживания ребенка нет.

В течение года с небольшими перепадами настроения и, соответственно, возможностью общаться с ребенком проблем не было. Общались в квартире моих родителей. Дочь оставалась с ночевкой. В начале лета БЖ увидела меня в сопровождении другой женщины. Причем дочь находилась у меня, но на время сна я вышел в магазин. Вечером БЖ приехала за дочерью, получилась ссора. С того времени препятствует общению мне и моим родителям.

Запретила письменно отдавать дочь из детсада мне и родителям. В детском саду я, представив решение о расторжении брака, получил отмену приказа заедующей по заявлению матери. Я и родители приходим в детский сад пообщаться с дочей. БЖ устраивает скандалы в д/с воспитателям. Я, чтобы не провоцировать сканадал при ребенке, дочь из д/с не забираю, только общаюсь во время прогулки. Собрав бумаги, подтверждающие факты препятствования общению, в том числе запрещающие отдавать мне квитанции на оплату д/с (12т.р./мес) которые я оплачивал при отсутствии алиментного соглашения, я подал иск об определении порядка общения с ребенком. Мои родители подали самостоятельный иск. Иски в одном суде, но у разных судей. Дела объединили, хотя я возразил, т.к. считаю, что в этом случае могут дать общее время на общение, а я хотел бы общаться сам, а родители чтобы общались сами (бОльшая возможность встреч).

БЖ после летней ссоры обратилась в милицию с жалобой на побои. Милиция отказала за отсутствием состава преступления. Обратилась к мировому судье. Сейчас идет процесс. Делает это для того, чтобы ограничить меня в правах по ст.69 СК, о чем мне и говорила.

Экспертиза повреждение на голове не обнаружила (БЖ заявила что я ударил ее по голове), но зафиксировала синяк на ноге (БЖ заявила, что получила его в результате падения от моего удара). Свидетелей нет. Я подтвердил лишь факт того, что оттолкнул БЖ, когда та пыталась ворваться в квартиру (предполагала, что там вместе с дочерью находится и другая женщина). Факт отталкивания, как мне пояснила судья есть тоже побои. Но судья, видимо осознавая по-человечески ситуацию, уже несколько раз переносила заседания, предлагая подумать о примирении. По вопросу общения с ребенком БЖ собирает медицинские справки (предполагаю), пытаясь показать, что общение негативно влияет на ребенка (что конечно не соответствует действительности, так как дочь очень переживает от отсутствия общения со мной и моими родителями).





0/5000
Από: -
Για: -
Αποτελέσματα (Γερμανικά) 1: [Αντίγραφο]
Αντιγραφή!
Mit BJ 2009 geschieden. Entnehmen Sie der Text der Entscheidung des Richters nur, dass Kindererziehung Streit gibt. Die Entscheidung ist nicht festgelegt, mit denen das Kind verbleibt. Die Alimente Vereinbarung und Wohnort des Kindes ist nicht vorhanden.Während des Jahres, mit kleinen Variationen in Stimmung und damit die Fähigkeit zur Kommunikation mit dem Kind. In der Wohnung meiner Eltern vermittelt. Tochter blieb über Nacht. Im Frühsommer BJ sah mich, begleitet von einer anderen Frau. Und Tochter war mit mir, aber zum Zeitpunkt des Schlafes ging ich in den Laden. Am Abend BJ kam für die Tochter, erwies sich als ein Streit. Seit dieser Zeit verhindert Kommunikation zwischen mir und meinen Eltern.Schriftlich an die Tochter vom Kindergarten geben, ich und Eltern verboten. Im Kindergarten habe ich präsentiert eine Scheidung, eine Stornierung Bestellung Zaeduûŝej über den Antrag der Mutter. Ich und meine Eltern kommen in Kindergarten vermischen sich mit Töchtern. BJ mit Skandalen in die Erzieherinnen zufrieden. Ich, sprechen als um nicht zu provozieren, Skanadal Kind, Tochter von d/s nicht, abholen also nur während des Gehens. Sammeln von Papier bestätigt Fakten behindert Kommunikation, einschließlich Verbot geben mir eine Quittung für die Zahlung der d/s (12 t. r./Monat), die ich in Ermangelung einer Vereinbarung die Alimente bezahlt, ich reichte eine Klage Bestimmung des Verfahrens für die Kommunikation mit dem Kind. Meine Eltern haben eine separate Klage eingereicht. Die Anzüge in einem Gericht, aber unterschiedlichen Richtern. Fällen zusammengeführt, obwohl ich protestierte, weil ich glaube, daß in diesem Fall die gesamte Zeit kommunizieren kann, und ich möchte sich und sprach zu sich selbst (eine großartige Gelegenheit treffen) Eltern zu kommunizieren.BJ nach Sommer Streit wandte sich an die Polizei mit einer Beschwerde zu schlagen. Polizei weigerte sich mangels Corpus Delicti. Wandte sich an den Magistrat. Jetzt kommt den Prozess. Tut dies, um mich auf die Rechte gemäß Artikel 69 beschränken SC was ich gesagt habe.Prüfung von Schäden am Kopf nicht gefunden (BJ erklärt, dass ich ihr auf den Kopf getroffen), aber eine Prellung am Bein (BJ erklärt, dass es erhielt als Folge von meiner Krankheit fallen) aufgezeichnet. Es gibt keine Zeugen. Ich soeben bestätigt die Tatsache, die die BJ geschoben, als sie versuchte, in eine Wohnung einzudringen (davon ausgegangen, dass es mit einer anderen Frau und ihrer Tochter). Die Tatsache der Abstoßung, als ich erklärt habe, hat der Richter auch geschlagen. Aber der Richter, der menschlichen Situation offenbar bewusst mehrmals verschoben das Treffen denken Versöhnung anzubieten. Auf die Frage der Kommunikation mit dem Kind sammelt BJ ärztliche Atteste (Vermutung) versucht zu zeigen, dass Kommunikation einen negativen Einfluss auf das Kind hat (das ist natürlich falsch, weil die Tochter aus einem Mangel an Kommunikation mit mir und meinen Eltern sorgen).
Μεταφράζονται, παρακαλώ περιμένετε..
Αποτελέσματα (Γερμανικά) 3:[Αντίγραφο]
Αντιγραφή!
Im Jahr 2009 MIT б ж in scheidung.Der Text der beilegung von streitigkeiten in der kindererziehung nicht Richter nur was.Keine bestimmten IST immer noch die lösung Kinder.България и, а на в г auch Kinder и Vereinbarungen und ABKOMMEN wohnort nicht.Jahren, stimmung und Kleine änderungen, die möglichkeit, die Kommunikation mit Kind), ist das Kein problem.Meine ELTERN in der wohnung mitgeteilt.Tochter bleibt über Nacht.Im frühsommer б ж einher MIT einer anderen Frau sieht Mich.Auch die Tochter von meiner Zeit zu schlafen, aber nachdem Ich aus dem Laden.Es War ein Abend, der Tochter, streiten.Mit der Zeit behindert die Kommunikation mit Mir und meinen ELTERN.Verbot der Tochter aus dem kindergarten und schriftlichen verzicht auf meine ELTERN.Ehe Ich im kindergarten beschlossen, beantragen, erhielten die Mütter по или за - две понимания самих е und die bestellung zu stornieren.Meine ELTERN Und ich Kam der kindergarten до е und chat auf.б ж Dr. / betreuer für skandale auf.Mein Kind, Mach, к за на, die Tochter von Dr. Aus, der nicht MIT Einem / chat, spazieren gingen.Push - back - Papier Sammlung zeigt sich auch Darin, dass der Kommunikation, einschließlich der verbot der zahlung gibt Mir die quittung (12 т. I Dr. /. / Jahr) in keine за л и на в г, auch и Zahle alle über eine klage festgelegt, ich Ordnung und DEM Kind zu kommunizieren.Meine ELTERN eine unabhängige gerichtsverfahren.In Einem gerichtsverfahren, aber Wir haben andere Richter.Die Fugen der Fall, obwohl Ich protestierte, Weil.Glauben, dass unter diesen umständen kann Immer Zeit auf social - networking, Und ich Will, dass ihre ELTERN Kommunikation und Kommunikation (treffen der selbst eine große möglichkeit).O ж die beschwerden bei der Polizei im Sommer nach Einem streit geschlagen.Wegen der fehlenden Verbrechen milizen abgelehnt.Fordert die Internationale Richter.Und jetzt kommt der prozess.Getan, um meine RECHTE eingeschränkt und in страниц на 69 SCS, als Ich sagen kann.Kopf Prüfung keinen läsionen (б ж sagte, dass Ich ihr auf den kopf hauen), aber in den beinen prellungen (б ж der aufzeichnung sagte, er ging von mir erhalten die Auswirkungen).Keine zeugen.Kann Ich Nur bestätigen, dass DAS б ж versuchten einbruch in die wohnung der ta (denke, Wo die Tochter MIT einer anderen Frau).Wie kann Ich erklären, ausgrenzung, Richter auch geschlagen.Aber der Richter offenbar bewusst, Aus Menschlicher perspektive Hat sich die Situation geändert Hat, schon mehrmals über treffen, die der versöhnung.Kommunikation mit ihren Fragen zu sammeln, б ж (GUE) der medizinische Bericht versucht zu zeigen, dass die Kinder einen negativen Einfluss auf die Kommunikation (Das ist natürlich nicht der wirklichkeit entspricht, da der mangel an Kommunikation Tochter ist ein erleben von Ich und meine ELTERN).
Μεταφράζονται, παρακαλώ περιμένετε..
 
Άλλες γλώσσες
η υποστήριξη εργαλείο μετάφρασης: Klingon, Ίγκμπο, Όντια (Ορίγια), Αγγλικά, Αζερμπαϊτζανικά, Αλβανικά, Αμχαρικά, Αναγνώριση γλώσσας, Αραβικά, Αρμενικά, Αφρικάανς, Βασκικά, Βεγγαλική, Βιετναμεζικά, Βιρμανικά, Βοσνιακά, Βουλγαρικά, Γίντις, Γαελικά Σκοτίας, Γαλικιακά, Γαλλικά, Γερμανικά, Γεωργιανά, Γιορούμπα, Γκουτζαρατικά, Δανικά, Εβραϊκά, Ελληνικά, Εσθονικά, Εσπεράντο, Ζουλού, Ζόσα, Ιαπωνικά, Ινδονησιακά, Ιρλανδικά, Ισλανδικά, Ισπανικά, Ιταλικά, Καζακστανικά, Κανάντα, Καταλανικά, Κινέζικα, Κινεζικά (Πα), Κινιαρουάντα, Κιργιζιανά, Κορεατικά, Κορσικανικά, Κουρδικά, Κρεόλ Αϊτής, Κροατικά, Λάο, Λατινικά, Λετονικά, Λευκορωσικά, Λιθουανικά, Λουξεμβουργιανά, Μαλέι, Μαλαγάσι, Μαλαγιάλαμ, Μαλτεζικά, Μαορί, Μαραθικά, Μογγολικά, Νεπαλικά, Νορβηγικά, Ολλανδικά, Ουαλικά, Ουγγρικά, Ουζμπεκικά, Ουιγούρ, Ουκρανικά, Ουρντού, Πάστο, Παντζάμπι, Περσικά, Πολωνικά, Πορτογαλικά, Ρουμανικά, Ρωσικά, Σίντι, Σαμοανικά, Σεμπουάνο, Σερβικά, Σεσότο, Σινχάλα, Σλαβομακεδονικά, Σλοβακικά, Σλοβενικά, Σομαλικά, Σουαχίλι, Σουηδικά, Σούντα, Σόνα, Ταζικιστανικά, Ταμίλ, Ταταρικά, Ταϊλανδεζικά, Τελούγκου, Τζαβανεζικά, Τούρκικα, Τσεχικά, Τσιτσέουα, Φιλιπινεζικά, Φινλανδικά, Φριζιανά, Χάουσα, Χίντι, Χαβαϊκά, Χμερ, Χμονγκ, τουρκμενικά, γλώσσα της μετάφρασης.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: