Со второй половины XVII в. церковь более настойчиво борется за введени μετάφραση - Со второй половины XVII в. церковь более настойчиво борется за введени Ελληνικά πώς να το πω

Со второй половины XVII в. церковь

Со второй половины XVII в. церковь более настойчиво борется за введение церковного брака и вместе с тем усилива¬ет противодействие народному обряду. Эта тенденция просмат-ривается в описаниях свадебного чина, сделанного приказньпуг посольского приказа Григорием Котошихиным. Он не упоми¬нает некоторые древние магические элементы, известные по более ранним записям и отмечаемые в более позднее время (обсыпание хмелем, растаптывание стеклянного кубка во время венчания и др.). Вместе с тем, отмечает детали, ранее не встре¬чавшиеся в обряде, но связанные с официальной религией (например, родительское благословение). То же направление ощущается в проповедях митрополита Даниила. В них о народном свадебном обряде говорится с осуждением, так как он не соот¬ветствует церковному браку. В 1649 г, при царе Алексее Михай¬ловиче был издан указ, объявлявший войну таким «соблазнам», как «бесовские песни», «сказки небылые», всякие «позорища». В официальных документах второй половины XVII в. народный свадебный обряд называли «бесовским действом», «отдиавола научени суще», о котором «странно не токмо реши, но и помыслити» (Акты исторические... 1842. С. 12—124; Вуслаев С. 46—47).
0/5000
Από: -
Για: -
Αποτελέσματα (Ελληνικά) 1: [Αντίγραφο]
Αντιγραφή!
Από το δεύτερο μισό του 17ου αιώνα η εκκλησία περισσότερα επιθετικά αγωνίζονται για την εισαγωγή ένας θρησκευτικός γάμος και usiliva ¬ em αντιπολίτευσης Λαϊκού γάμων. Η τάση prosmat παρέχει περιγραφές της την ιεροτελεστία του γάμου, κατασκευασμένη από prikazn′pug εντολής πρεσβεία Γρηγόριος Kotošihinym. Δεν έκανε αναφορά ¬ αναγνωρίζει ορισμένα από τα αρχαία μαγικό στοιχεία γνωστό από προηγούμενες εγγραφές και παρατηρείται σε μεταγενέστερο χρόνο (obsypanie λυκίσκου, ποδοπατούν γυαλί Κύπελλο κατά τη διάρκεια του γάμου, κλπ.). Ωστόσο, σημειώνει τις λεπτομέρειες δεν προηγηθεί συνάντησή ¬ čavšiesâ η ιεροτελεστία, αλλά επίσημη θρησκεία (παραδείγματος χάριν, γονική ευλογία). Την ίδια κατεύθυνση αισθητές σε τα κηρύγματα του Μητροπολίτη Δανιήλ. Αυτοί των ανθρώπων γαμήλιες τελετές λέει με πεποίθηση, διότι δεν είναι σύμφωνη με την εκκλησία και το γάμο. Το 1649, υπό τσάρος Αλεξέι Mihai ¬ Łowicz διάταγμα εκδόθηκε, ο ob″âvlâvšij πόλεμος στην «τους πειρασμούς», ως «δαιμονική», «παραμύθια nebylye"όλα τα είδη των"ντροπή". Στα επίσημα έγγραφα του δεύτερου μισού του 17ου αιώνα. γαμήλια τελετή των ανθρώπων που ονομάζεται "απομίμηση της δράσης", «otdiavola naučeni", που ήταν «δεν είναι παράξενο να βάζουμε έντονα, αλλά pomysliti» (πράξεις ιστορικά... 1842 σ. 12-124? Vuslaev. 46-47).
Μεταφράζονται, παρακαλώ περιμένετε..
Αποτελέσματα (Ελληνικά) 2:[Αντίγραφο]
Αντιγραφή!
Από το δεύτερο μισό του XVII αιώνα. Εκκλησία πιο επιθετικά αγωνίζονται για την εισαγωγή ενός γάμου και την ίδια στιγμή ενισχύει μια αντιπολίτευση ¬ λαϊκές τελετουργίες. Αυτή η τάση περιγραφές prosmat Riva rank γάμου έκανε prikaznpug Gregory Kotoshikhin πρεσβεία της τάξης. Δεν αναφέρεται ¬ αρχίζει κάποια αρχαία μαγικά στοιχεία που είναι γνωστά από προηγούμενες εγγραφές και σημειώσεις σε μεταγενέστερο χρόνο (λυκίσκος obsypaniya, ποδοπάτημα κύπελλο από γυαλί κατά τη διάρκεια της γαμήλιας τελετής, κ.λπ.). Ωστόσο, η λεπτομέρεια σημειώσεις παρελθόν που συναντά ¬ chavshiesya στην ιεροτελεστία, αλλά σχετίζεται με την επίσημη θρησκεία (π.χ., γονική ευλογία). Η ίδια κατεύθυνση αισθητές σε κηρύγματα Μητροπολίτης Δανιήλ. Πρόκειται για την γαμήλια τελετή λαϊκή λέει με βεβαιότητα, διότι δεν ανταποκρίνεται ¬ αντιστοιχεί γάμο εκκλησία. Το 1649, υπό τον τσάρο Alexei Mihai ¬ Łowicz διάταγμα εκδόθηκε για να κηρύξει τον πόλεμο τόσο "πειρασμούς" ως "δαιμονική τραγούδι", "παραμύθι φαντασίας," όλα "ντροπή." Τα επίσημα έγγραφα του δεύτερου μισού του αιώνα XVII. Γαμήλια τελετή Λαϊκής ονομάζεται «δαιμονική ενέργεια", "otdiavola Δίδαξε εκεί» ότι «παράξενη όχι μόνο να αποφασίσει, αλλά pomysliti" (Πράξεις ιστορική ... 1842, σελ. 12-124?. Vuslaev σελ. 46-47).
Μεταφράζονται, παρακαλώ περιμένετε..
Αποτελέσματα (Ελληνικά) 3:[Αντίγραφο]
Αντιγραφή!
Από το δεύτερο μισό του XVI αιώνα εκκλησία πιο επίμονα αγωνίζεται για την εισαγωγή εκκλησίας γάμου και, μαζί με το усилива¬et αντιπολίτευση σε δημοφιλή ab initio. Αυτή η τάση просмат σκοπεύει στην περιγραφή θέσεων για γάμο, "ευαγγελιστών"Κατασκευασμένα από приказньпуг πρεσβεία προκειμένου Elchaninov Котошихиным. Δεν είναι που αναφέρεται στο δίπλωμα ευρεσιτεχνίας απαίτηση ορισμένα αρχαία μαγικά στοιχεία, γνωστή για τα παλαιότερα αρχεία και παρατήρησε αργότερα (обсыпание σπιρτάδα στη μπύρα,Растаптывание γυάλινο φλιτζάνι κατά τη διάρκεια του γάμου, κ. λπ. ). Ωστόσο, τα μέρη που δεν είχαν προηγουμένως κατά την ΠΔΑΑ διαδικασία¬чавшиеся μεταθανάτια δίνει, αλλά και που σχετίζονται με την επίσημη θρησκεία (για παράδειγμα, από τον γονέα στην ευλογία).Στην ίδια κατεύθυνση υπάρχει θάβουμε στην εκκλησία του Δανιήλ. Σε αυτούς τους δημοφιλείς fancy διακόσμηση μεταθανάτια δίνοντας μέλη και να καταδικάζουμε, όπως δεν ήταν στην γραμμή με¬χαιρέτισε εκκλησίας γάμου. Το 1649 ο Κος ,Η czarist Trisin Μιχάι¬ловиче εξέδωσε ένα διάταγμα, κατάσχεση πολέμου σε τέτοιες "τροχοπέδη", όπως "λένε ένα τραγούδι", "νεράιδα небылые", κάθε "περαιτέρω: "ας δώσουμε προσοχή". Στα επίσημα έγγραφα το δεύτερο μισό του XVI αιώνα.Το δημοφιλές γαμήλιο τελετή ονομάζεται η "μαγική τεχνική επικρατήσει", "отдиавола научени υπάρχει", που "παράξενο δεν με άμεση επίπτωση, αλλά помыслити" (πράξεις ιστορικής ... 1842. Με το. 12- 124· Вуслаев ΜΕ. 46- 47).
Μεταφράζονται, παρακαλώ περιμένετε..
 
Άλλες γλώσσες
η υποστήριξη εργαλείο μετάφρασης: Klingon, Ίγκμπο, Όντια (Ορίγια), Αγγλικά, Αζερμπαϊτζανικά, Αλβανικά, Αμχαρικά, Αναγνώριση γλώσσας, Αραβικά, Αρμενικά, Αφρικάανς, Βασκικά, Βεγγαλική, Βιετναμεζικά, Βιρμανικά, Βοσνιακά, Βουλγαρικά, Γίντις, Γαελικά Σκοτίας, Γαλικιακά, Γαλλικά, Γερμανικά, Γεωργιανά, Γιορούμπα, Γκουτζαρατικά, Δανικά, Εβραϊκά, Ελληνικά, Εσθονικά, Εσπεράντο, Ζουλού, Ζόσα, Ιαπωνικά, Ινδονησιακά, Ιρλανδικά, Ισλανδικά, Ισπανικά, Ιταλικά, Καζακστανικά, Κανάντα, Καταλανικά, Κινέζικα, Κινεζικά (Πα), Κινιαρουάντα, Κιργιζιανά, Κορεατικά, Κορσικανικά, Κουρδικά, Κρεόλ Αϊτής, Κροατικά, Λάο, Λατινικά, Λετονικά, Λευκορωσικά, Λιθουανικά, Λουξεμβουργιανά, Μαλέι, Μαλαγάσι, Μαλαγιάλαμ, Μαλτεζικά, Μαορί, Μαραθικά, Μογγολικά, Νεπαλικά, Νορβηγικά, Ολλανδικά, Ουαλικά, Ουγγρικά, Ουζμπεκικά, Ουιγούρ, Ουκρανικά, Ουρντού, Πάστο, Παντζάμπι, Περσικά, Πολωνικά, Πορτογαλικά, Ρουμανικά, Ρωσικά, Σίντι, Σαμοανικά, Σεμπουάνο, Σερβικά, Σεσότο, Σινχάλα, Σλαβομακεδονικά, Σλοβακικά, Σλοβενικά, Σομαλικά, Σουαχίλι, Σουηδικά, Σούντα, Σόνα, Ταζικιστανικά, Ταμίλ, Ταταρικά, Ταϊλανδεζικά, Τελούγκου, Τζαβανεζικά, Τούρκικα, Τσεχικά, Τσιτσέουα, Φιλιπινεζικά, Φινλανδικά, Φριζιανά, Χάουσα, Χίντι, Χαβαϊκά, Χμερ, Χμονγκ, τουρκμενικά, γλώσσα της μετάφρασης.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: